[30後半の必至英語] Confirm with なのか Confirm to なのか DeepLでconfirm withで入力して、日本語 -> 英語再変換するとConfirm toになるので混乱していたが、confirm withで良いらしい。 I will get back to you after confirming it with Ken-San. みた…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。